Volume 2: Apples and Honey
The Renaissance Players - Winsome Evans, dir.
- Trad., Greece
- Haralambis Trad., Greece
- La sirena Trad., Greece
- En la mar ay una torre Trad., Turkey
- Cunja mija Trad., Turkey
- Siete anos Trad., Persia/Turkey
- Bandary Trad., Middle East
- Morenica sos Trad., Andalusia
- Por la tu puerta Trad., Balkans
- Yo Hanino Trad., Macedonia
- Para beri Trad., Tetuan
- La novia entre flores Trad., Bulgaria
- Kopanitsa oro Isaac ibn Ghiyyat
- Have you heard, my friends? Trad., Balkans
- Durme, durme mi angelico
Intépretes: The Renaissance Players [Winsome Evans (alto shawm, diple, zurna, alto & bass gemshorn, psalteries, harp), Benedict Hames (vielle, gadulka, bass gemshorn), Llew Kiek (bouzouki, diwan saz, baglama, tambura, pandero), Mara Kiek (alto, tapan, tambour à cordes, bowed baglama, pandero), Melissa Irwin (soprano, ud), Mina Kanaridis (soprano), Andrew Lambkin (pandero, pandereta), Barbara Stackpool (castanets, zils, sistrum), Geoff Sirmai (poetry reader)] - Winsome Evans, dir.
Duración: 56' 52"
Lugar y fecha de grabación: St. Peters, Sydney, Australia [1998?]
2 comentarios:
Thnks 2 much for the Sephardic experiences!
Deja tu correo en el comentario (no se publicará) o escribe a
medievalyrenacentista@gmail.com
Leave your email in the comment (it won't be published) or whrite to medievalyrenacentista@gmail.com
Publicar un comentario