The Renaissance Players - Winsome Evans, dir.
- Trad., Rhodes
- Los guisados de la berenjena Trad., Salonika
- Dunula Trad., Macedonia
- Potrculka Trad., Salonika
- La sclava pario un hijo Trad., Rhodes
- Dolores tiene la reina Trad., Macedonia
- Teskoto Trad., Greece
- Si la mar era de leche Trad., Turkey
- Una matica de ruda Trad., Balkans
- Esta montaña d'enfrente Trad., Bulgaria
- Salgas madre Trad., Macedonia
- Potrceno Trad., Salonika
- Poco le das la mi consuegra Trad., Andalusia
- Ay, el novio no quiere dinero Trad., Balkans
- El mi querido
Intérpretes: The Renaissance Players [Winsome Evans (alto shawm, zurna, souravli, diple, whistle, gemshorn, medio caño, bowed diwan saz, daireh), Nick Wales (gadulka, vielle), Llew Kiek (baglama, bouzouki, tambura, ud), Mara Kiek (alto, tapan), Mina Kanaridis (soprano), Melissa Irwin (soprano), Belinda Montgommery (soprano, diwan saz), Andrew Lambkin (tapan, darabukka, bombo, davul, daireh, kasike), Barbara Stackpool (zils, sistrum)] - Winsome Evans, dir.
Duración: 73' 58"
Lugar y fecha de grabación: St. Peters, Sydney, Australia [1999 ?]
3 comentarios:
Deja tu correo en el comentario (no se publicará) o escribe a
medievalyrenacentista@gmail.com
Leave your email in the comment (it won't be published) or whrite to medievalyrenacentista@gmail.com
Hola estimado Mastranto, por favor puedes volver a subir los enlaces de esta colección de música Sefardí? Muchas gracias.
Abrazo Fraterno !!!
Publicar un comentario